Responsive image
Universidade Federal de Santa catarina (UFSC)
Programa de Pós-graduação em Engenharia, Gestão e Mídia do Conhecimento (PPGEGC)
Detalhes do Documento Analisado

Centro: Comunicação e Expressão

Departamento: Língua e Literatura Estrangeiras/LLE

Dimensão Institucional: Pesquisa

Dimensão ODS: Social

Tipo do Documento: Projeto de Pesquisa

Título: O TRABALHO EM PARES COMO CAMINHO PARA A METALINGUAGEM

Coordenador
  • DONESCA CRISTINA PUNTEL XHAFAJ
Participante
  • DONESCA CRISTINA PUNTEL XHAFAJ (D)
  • IRMA PAULA SENRA
  • RAFAEL ZACCARON (Di)

Conteúdo

Segundo a teoria sociocultural de vygotsky (197...segundo a teoria sociocultural de vygotsky (1978), a interação com o "outro" é crucial para a aprendizagem. com base nessa premissa, swain recentemente modificou sua output hypothesis (1995) para incluir o papel que um colega aprendiz pode ter em nosso desenvolvimento em língua estrangeira (le). em sua proposta original, a autora argumentou que o aprendiz de le iria desenvolver seu conhecimento da língua no momento da produção de linguagem. com a reformulação dessa hipótese (que começou com os resultados de swain e lapkin [1998]), ela passou a argumentar que o tipo de linguagem que efetivamente vai levar à aprendizagem da le será aquela que acontece na interação, especialmente quando a própria le é o foco desse diálogo. a esse processo, swain atribuiu o nome languaging. em estudos nos quais participantes trabalharam em pares para concluírem uma tarefa (xhafaj, muck e d’ely, 2011; xhafaj, 2014), o que pôde ser notado foi que nesses momentos os aprendizes se preocuparam predominantemente com a comunicação de suas ideias, prestando muito pouca atenção na forma. portanto, se o objetivo de se propor languaging for permitir momentos de foco-na-forma (long, 1991), então talvez seja necessária alguma orientação para os aprendizes em relação a o que fazer no momento do planejamento. levando em consideração estes resultados e observações, pretendo continuar a investigar o uso do trabalho em pares na execução de tarefas como uma possibilidade que vá permitir o surgimento de momentos de foco-na-forma e de metalinguagem, o que poderá levar ao desenvolvimento da le. o método a ser empregado será quali-quantitativo. aprendizes de inglês como le se engajarão em tarefas de le (orais e escritas) individualmente e em pares/pequenos grupos e seu desempenho será comparado nas 2 condições. da mesma forma, serão aplicados questionários (e, se necessário, entrevistas) para que os participantes possam dividir suas percepções sobre cada um dos tios de interações, apontando vantagens e desvantagens percebidas por eles.

Índice de Shannon: 3.90137

Índice de Gini: 0.928347

ODS 1 ODS 2 ODS 3 ODS 4 ODS 5 ODS 6 ODS 7 ODS 8 ODS 9 ODS 10 ODS 11 ODS 12 ODS 13 ODS 14 ODS 15 ODS 16
3,69% 6,79% 5,33% 12,47% 5,28% 3,57% 4,93% 8,23% 7,87% 3,34% 8,95% 5,65% 5,52% 5,04% 4,41% 8,94%
ODS Predominates
ODS 4
ODS 1

3,69%

ODS 2

6,79%

ODS 3

5,33%

ODS 4

12,47%

ODS 5

5,28%

ODS 6

3,57%

ODS 7

4,93%

ODS 8

8,23%

ODS 9

7,87%

ODS 10

3,34%

ODS 11

8,95%

ODS 12

5,65%

ODS 13

5,52%

ODS 14

5,04%

ODS 15

4,41%

ODS 16

8,94%