
Universidade Federal de Santa catarina (UFSC)
Programa de Pós-graduação em Engenharia, Gestão e Mídia do Conhecimento (PPGEGC)
Detalhes do Documento Analisado
Centro: Comunicação e Expressão
Departamento: Língua e Literatura Estrangeiras/LLE
Dimensão Institucional: Pesquisa
Dimensão ODS: Social
Tipo do Documento: Projeto de Pesquisa
Título: O TRABALHO EM PARES COMO CAMINHO PARA A METALINGUAGEM
Coordenador
- DONESCA CRISTINA PUNTEL XHAFAJ
Participante
- DONESCA CRISTINA PUNTEL XHAFAJ (D)
- IRMA PAULA SENRA
- RAFAEL ZACCARON (Di)
Conteúdo
Segundo a teoria sociocultural de vygotsky (197...segundo a teoria sociocultural de vygotsky (1978), a interação com o "outro" é crucial para a aprendizagem. com base nessa premissa, swain recentemente modificou sua output hypothesis (1995) para incluir o papel que um colega aprendiz pode ter em nosso desenvolvimento em língua estrangeira (le). em sua proposta original, a autora argumentou que o aprendiz de le iria desenvolver seu conhecimento da língua no momento da produção de linguagem. com a reformulação dessa hipótese (que começou com os resultados de swain e lapkin [1998]), ela passou a argumentar que o tipo de linguagem que efetivamente vai levar à aprendizagem da le será aquela que acontece na interação, especialmente quando a própria le é o foco desse diálogo. a esse processo, swain atribuiu o nome languaging. em estudos nos quais participantes trabalharam em pares para concluírem uma tarefa (xhafaj, muck e d’ely, 2011; xhafaj, 2014), o que pôde ser notado foi que nesses momentos os aprendizes se preocuparam predominantemente com a comunicação de suas ideias, prestando muito pouca atenção na forma. portanto, se o objetivo de se propor languaging for permitir momentos de foco-na-forma (long, 1991), então talvez seja necessária alguma orientação para os aprendizes em relação a o que fazer no momento do planejamento. levando em consideração estes resultados e observações, pretendo continuar a investigar o uso do trabalho em pares na execução de tarefas como uma possibilidade que vá permitir o surgimento de momentos de foco-na-forma e de metalinguagem, o que poderá levar ao desenvolvimento da le. o método a ser empregado será quali-quantitativo. aprendizes de inglês como le se engajarão em tarefas de le (orais e escritas) individualmente e em pares/pequenos grupos e seu desempenho será comparado nas 2 condições. da mesma forma, serão aplicados questionários (e, se necessário, entrevistas) para que os participantes possam dividir suas percepções sobre cada um dos tios de interações, apontando vantagens e desvantagens percebidas por eles.
Índice de Shannon: 3.90137
Índice de Gini: 0.928347
ODS 1 | ODS 2 | ODS 3 | ODS 4 | ODS 5 | ODS 6 | ODS 7 | ODS 8 | ODS 9 | ODS 10 | ODS 11 | ODS 12 | ODS 13 | ODS 14 | ODS 15 | ODS 16 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3,69% | 6,79% | 5,33% | 12,47% | 5,28% | 3,57% | 4,93% | 8,23% | 7,87% | 3,34% | 8,95% | 5,65% | 5,52% | 5,04% | 4,41% | 8,94% |
ODS Predominates


3,69%

6,79%

5,33%

12,47%

5,28%

3,57%

4,93%

8,23%

7,87%

3,34%

8,95%

5,65%

5,52%

5,04%

4,41%

8,94%