
Universidade Federal de Santa catarina (UFSC)
Programa de Pós-graduação em Engenharia, Gestão e Mídia do Conhecimento (PPGEGC)
Detalhes do Documento Analisado
Centro: Comunicação e Expressão
Departamento: Não Informado
Dimensão Institucional: Pós-Graduação
Dimensão ODS: Institucional
Tipo do Documento: Tese
Título: ENTRECRUZAMENTOS PARATEXTUAIS: PERITEXTOS E EPITEXTOS SOBRE TRADUÇÃO EM GIACOMO LEOPARDI
Orientador
- ANDREIA GUERINI
Aluno
- MARGOT CRISTINA MULLER
Conteúdo
A presente tese tem por objetivo principal analisar os discursos de acompanhamento de giacomo leopardi (1798-1837) às suas traduções poéticas, conjunto de textos denominados de paratextos, colocando-os em diálogo com as reflexões presentes no epistolário (1807 a 1837) e no zibaldone di pensieri (1817-1832), destacando as suas principais contribuições para os estudos da tradução. para a pesquisa foram selecionados os paratextos produzidos por leopardi e separados em epitexto e peritexto, seguindo a classificação de gerard genette. para atingir o objetivo proposto, a tese é dividida em três capítulos, o primeiro apresenta as traduções feitas por leopardi; o segundo apresenta os peritextos e epitextos produzidos pelo escritor italiano, e o terceiro capítulo coloca em diálogo as reflexões de leopardi presente nos discursos de acompanhamento às suas traduções poéticas, no epistolário (1807 a 1837) e no zibaldone di pensieri (1817-1832), destacando as principais ideias do autor sobre tradução.
Índice de Shannon: 3.97011
Índice de Gini: 0.934833
ODS 1 | ODS 2 | ODS 3 | ODS 4 | ODS 5 | ODS 6 | ODS 7 | ODS 8 | ODS 9 | ODS 10 | ODS 11 | ODS 12 | ODS 13 | ODS 14 | ODS 15 | ODS 16 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
4,39% | 6,92% | 7,03% | 6,42% | 6,10% | 4,85% | 5,73% | 6,89% | 8,40% | 4,98% | 6,59% | 4,98% | 5,56% | 6,85% | 5,04% | 9,28% |
ODS Predominates


4,39%

6,92%

7,03%

6,42%

6,10%

4,85%

5,73%

6,89%

8,40%

4,98%

6,59%

4,98%

5,56%

6,85%

5,04%

9,28%