Responsive image
Universidade Federal de Santa catarina (UFSC)
Programa de Pós-graduação em Engenharia, Gestão e Mídia do Conhecimento (PPGEGC)
Detalhes do Documento Analisado

Centro: Não Informado

Departamento: Não Informado

Dimensão Institucional: Pós-Graduação

Dimensão ODS: Econômica

Tipo do Documento: Dissertação

Título: TRADUÇÃO COMENTADA DE CONTOS DE FADA: “LE PRINCE MARCASSIN”DE MARIE-CATHERINE LE JUMEL DE BARNEVILLE (MADAME D'AULNOY)

Orientador
  • MARIE HELENE CATHERINE TORRES
Aluno
  • ANA CAROLINA DE FREITAS

Conteúdo

A presente pesquisa tem por objetivo a tradução comentada e inédita do francês para o português do brasil do conto de fadas ?le prince marcassin? de marie-catherine le jumel de barneville (madame d?aulnoy), escrito no século xvii, na frança. os objetivos específicos da pesquisa são de contar a história do conto de fadas na frança, retraçar a recepção de madame d?aulnoy no brasil, principalmente a partir da teoria de antoine berman. a análise e os comentários de nossa tradução são sobre os nomes próprios, os neologismos e a animalidade. outros teóricos permitiram igualmente sustentar nossos trabalhos, por exemplo: cyril aslanov, dominique maingueneau, edwin gentzler, georges steiner e javier franco aixelá.

Índice de Shannon: 3.94574

Índice de Gini: 0.932356

ODS 1 ODS 2 ODS 3 ODS 4 ODS 5 ODS 6 ODS 7 ODS 8 ODS 9 ODS 10 ODS 11 ODS 12 ODS 13 ODS 14 ODS 15 ODS 16
5,82% 6,72% 6,29% 5,61% 8,64% 4,26% 5,18% 11,32% 6,37% 5,96% 5,84% 4,21% 4,27% 5,51% 5,57% 8,43%
ODS Predominates
ODS 8
ODS 1

5,82%

ODS 2

6,72%

ODS 3

6,29%

ODS 4

5,61%

ODS 5

8,64%

ODS 6

4,26%

ODS 7

5,18%

ODS 8

11,32%

ODS 9

6,37%

ODS 10

5,96%

ODS 11

5,84%

ODS 12

4,21%

ODS 13

4,27%

ODS 14

5,51%

ODS 15

5,57%

ODS 16

8,43%