
Universidade Federal de Santa catarina (UFSC)
Programa de Pós-graduação em Engenharia, Gestão e Mídia do Conhecimento (PPGEGC)
Detalhes do Documento Analisado
Centro: Comunicação e Expressão
Departamento: Língua e Literatura Estrangeiras/LLE
Dimensão Institucional: Ensino
Dimensão ODS: Social
Tipo do Documento: Ementa de Disciplina
Título: Tradução e Interpretação da Língua de Sinais II
Conteúdo
- o debate teórico clássico sobre ética e seus reflexos no trabalho de um tradutor/intérprete de língua brasileira de sinais. a postura do profissional e suas decisões no trabalho de interpretação, compromissos, atitudes e encaminhamentos frente às situações que envolvem o intérprete nesse cenário. . estudo de diferentes situações reais e fictícias que dimensionam a atuação do profissional.
Pós-processamento: Índice de Shannon: 3.80316
ODS 1 | ODS 2 | ODS 3 | ODS 4 | ODS 5 | ODS 6 | ODS 7 | ODS 8 | ODS 9 | ODS 10 | ODS 11 | ODS 12 | ODS 13 | ODS 14 | ODS 15 | ODS 16 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
4,32% | 4,55% | 6,39% | 15,65% | 7,74% | 3,43% | 4,35% | 12,88% | 4,32% | 3,89% | 5,08% | 3,90% | 3,90% | 4,44% | 4,18% | 11,01% |
ODS Predominates


4,32%

4,55%

6,39%

15,65%

7,74%

3,43%

4,35%

12,88%

4,32%

3,89%

5,08%

3,90%

3,90%

4,44%

4,18%

11,01%