Responsive image
Universidade Federal de Santa catarina (UFSC)
Programa de Pós-graduação em Engenharia, Gestão e Mídia do Conhecimento (PPGEGC)
Detalhes do Documento Analisado

Centro: Não Informado

Departamento: Não Informado

Dimensão Institucional: Pós-Graduação

Dimensão ODS: Institucional

Tipo do Documento: Dissertação

Título: THE PURIFICATION OF VIOLENCE AND THE TRANSLATION OF FAIRY TALES: A CORPUS-BASED STUDY

Orientador
  • LINCOLN PAULO FERNANDES
Aluno
  • CYBELLE SAFFA DA CUNHA PEREIRA SOARES

Conteúdo

Esta pesquisa tem como objetivo investigar a tradução da violência e verificar os tipos de estratégias em traduções de contos de fadas ingleses para o português brasileiro. contos de fadas de todas as partes do mundo têm suas origens em contos folclóricos e têm sido contados de geração à geração, viajando por diversas culturas, adaptando-se à realidade cultural dos lugares que os recebem. os contos folclóricos partem da oralidade para a escrita, passando a ser conhecidos como contos de fadas, perdendo o direcionamento aos adultos para chegar aos olhos e ouvidos do público infantojuvenil. com frequência, as traduções desses contos ainda trazem em seus enredos situações de violência que envolvem seus personagens principais, muitos deles crianças. partindo desta prerrogativa, a análise dos dados tem como base as categorias para adaptação e purificação na tradução de literatura infantojuvenil de klingberg (1986) e a estratégia semântica de chesterman (1997) compõem a definição de estratégia de purificação proposta para análise dos dados que é feita através dos recursos adotados pelos estudos da tradução com base em córpus. para alinhamento e análise do córpus desta pesquisa utiliza-se o copa-trad – corpus paralelo de tradução – (fernandes e silva, 2013). após a análise, constatou-se que o texto alvo foi traduzido tendo como referência as motivações morais e religiosas da cultura fonte, que na época da tradução ainda eram regidas pela metrópole portuguesa.

Índice de Shannon: 3.90966

Índice de Gini: 0.927951

ODS 1 ODS 2 ODS 3 ODS 4 ODS 5 ODS 6 ODS 7 ODS 8 ODS 9 ODS 10 ODS 11 ODS 12 ODS 13 ODS 14 ODS 15 ODS 16
4,09% 5,82% 6,07% 5,97% 8,66% 4,38% 4,98% 6,77% 6,45% 4,10% 6,40% 4,40% 6,77% 5,64% 4,95% 14,55%
ODS Predominates
ODS 16
ODS 1

4,09%

ODS 2

5,82%

ODS 3

6,07%

ODS 4

5,97%

ODS 5

8,66%

ODS 6

4,38%

ODS 7

4,98%

ODS 8

6,77%

ODS 9

6,45%

ODS 10

4,10%

ODS 11

6,40%

ODS 12

4,40%

ODS 13

6,77%

ODS 14

5,64%

ODS 15

4,95%

ODS 16

14,55%