Responsive image
Universidade Federal de Santa catarina (UFSC)
Programa de Pós-graduação em Engenharia, Gestão e Mídia do Conhecimento (PPGEGC)
Detalhes do Documento Analisado

Centro: Não Informado

Departamento: Não Informado

Dimensão Institucional: Pós-Graduação

Dimensão ODS: Social

Tipo do Documento: Tese

Título: APROXIMAÇÃO ENTRE ESTUDO TERMINOLÓGICO DIGITAL E ANALÓGICO COM VISTAS À TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS/INGLÊS NA ÁREA DA SAÚDE

Orientador
  • RONALDO LIMA
Aluno
  • ALESSANDRA CARINE PORTOLAN

Conteúdo

No âmbito desta tese, desenvolvo discussões a respeito do estudo termi-nológico realizado a partir da aplicação de recursos informáticos da linguística de corpus, confrontando este método digital com uma abor-dagem analógica essencialmente humana, na busca por revelar a saliên-cia de termos para a área da saúde. meu objetivo é conjugar essas duas perspectivas de processamento do texto com objetivo de apresentar mo-delos de fichas terminológicas que possam vir a contribuir para a elabo-ração de repertórios de termos relevantes com vistas a sua tradução. de forma adicional, recorrerei ao uso de elementos linguísticos correlatos como forma de considerar movimentos semânticos geralmente descon-siderados nas fichas terminológicas, buscando recuperar a parcela hu-mana, por vezes deixada de lado, no âmbito do rigor dos textos técnicos e da aplicação de instrumentos digitais para a extração de dados de natu-reza linguística. para levar a cabo a presente proposta de estudo, empre-garei as bases da linguística de corpus proposta por sardinha (2004; 2014), baker (1995), tagnin (2004) e outros para o processamento in-formático, lexicográfico propriamente dito, recorrência aos trabalhos de welker (2004), guerra (2003), barbosa (1989), otaola olano (2004) and borba (2003). finalmente, para o tratamento de informações de natureza científica, antropológica, sociológica e cultural, tomarei o mo-delo de genette (2009) e de yuste frías (2010).

Índice de Shannon: 3.80546

Índice de Gini: 0.915515

ODS 1 ODS 2 ODS 3 ODS 4 ODS 5 ODS 6 ODS 7 ODS 8 ODS 9 ODS 10 ODS 11 ODS 12 ODS 13 ODS 14 ODS 15 ODS 16
4,04% 4,14% 18,28% 4,71% 6,16% 4,57% 3,84% 6,52% 7,64% 3,68% 5,77% 5,32% 3,40% 4,69% 5,21% 12,03%
ODS Predominates
ODS 3
ODS 1

4,04%

ODS 2

4,14%

ODS 3

18,28%

ODS 4

4,71%

ODS 5

6,16%

ODS 6

4,57%

ODS 7

3,84%

ODS 8

6,52%

ODS 9

7,64%

ODS 10

3,68%

ODS 11

5,77%

ODS 12

5,32%

ODS 13

3,40%

ODS 14

4,69%

ODS 15

5,21%

ODS 16

12,03%