
Universidade Federal de Santa catarina (UFSC)
Programa de Pós-graduação em Engenharia, Gestão e Mídia do Conhecimento (PPGEGC)
Detalhes do Documento Analisado
Centro: Não Informado
Departamento: Não Informado
Dimensão Institucional: Pós-Graduação
Dimensão ODS: Institucional
Tipo do Documento: Tese
Título: RELAÇÕES E INTER-RELAÇÕES DE ASPECTOS MULTIMODAIS EM TRADUÇÃO DE CANÇÃO: PROPOSTA DE UM MODELO DE ANÁLISE
Orientador
- LINCOLN PAULO FERNANDES
Aluno
- NATANAEL FERREIRA FRANCA ROCHA
Conteúdo
Esta tese de doutorado propõe um modelo de análise de tradução de canções integrando em suas categorias aspectos tradutórios fundamentais a uma análise de natureza multimodal. o estudo parte do pressuposto de que a atividade tradutória da canção deve levar em conta o caráter transdisciplinar e multiparticipativo desse tipo de tradução, atendendo a requisitos gerados a partir das relações de significado entre a canção de partida e a canção sendo traduzida no que tange seus conteúdos linguístico, musical e performático. nesse sentido, sugere-se que o trabalho do tradutor de canções vá além de seu nicho predominantemente linguístico-cultural, e por vezes incipientemente musical, em direção a um trabalho realizado em contato direto com profissionais de outras áreas, como músicos, letristas, cantores, diretores, entre outros. o conceito de transdisciplinaridade que pautou o estudo mostrou-se fundamental à análise tradutória, sobretudo em se tratando de canções que demandam uma abordagem multimodal na consideração de seus múltiplos aspectos semióticos. percebeu-se, nesta tese, que os contextos multimodais onde a tradução de canções se insere são muitos, bem como são muitos os componentes semióticos envolvidos e os desafios apresentados ao tradutor. com base na abordagem dirigida por corpus, o modelo proposto nesta tese emergiu de dois corpora de canções traduzidas criados especificamente para este fim. no cotejamento individual entre canção original e canção traduzida e, posteriormente, no conjunto de características predominantes na análise geral, relações foram estabelecidas em diversos níveis, chegando-se, portanto, à síntese de sete categorias, quais sejam: (1) relações semânticas, (2) posicionais, (3) musicais, (4) fonéticas, (5) estilísticas, (6) culturais e (7) performáticas. constatou-se uma relação simbiótica entre as categorias do modelo, pois estas se fundem sem que hajam linhas limítrofes bem definidas entre elas. cada categoria foi descrita e exemplificada com o material audiovisual dos corpora criados. o modelo tentou abranger o maior número de aspectos possível, visto que incluiu canções com dois e com três componentes semióticos (verbal, sonoro e visual), desde fonogramas simples a canções traduzidas em musical de teatro ou dubladas em filme de animação e em videoclipes. com a inclusão dessas produções, abriu-se um leque para variadas formas de significação em diferentes níveis, perpassando, portanto, por variados estratos multimodais de análise. os exemplos evidenciaram algumas relações que, até então, poderiam passar despercebidas, mesmo a um tradutor da área. o modelo proposto visa complementar outras tentativas já propostas na literatura, as quais não davam conta de toda a teia complexa de relações multimodais entre palavras, música e performance no âmbito da tradução. a criação do modelo objetivou contribuir não apenas à análise, mas também à prática da tradução de canções, trazendo aspectos teóricos fundamentais que podem incitar os pesquisadores do assunto, ou mesmo conscientizar o tradutor de canção sobre suas escolhas tradutórias. é um modelo que pode, também, ser utilizado por tradutores em formação.
Índice de Shannon: 3.94155
Índice de Gini: 0.931881
ODS 1 | ODS 2 | ODS 3 | ODS 4 | ODS 5 | ODS 6 | ODS 7 | ODS 8 | ODS 9 | ODS 10 | ODS 11 | ODS 12 | ODS 13 | ODS 14 | ODS 15 | ODS 16 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
4,72% | 5,63% | 6,95% | 7,67% | 6,35% | 4,47% | 5,48% | 8,81% | 6,35% | 5,13% | 6,69% | 6,05% | 4,02% | 5,28% | 4,61% | 11,78% |
ODS Predominates


4,72%

5,63%

6,95%

7,67%

6,35%

4,47%

5,48%

8,81%

6,35%

5,13%

6,69%

6,05%

4,02%

5,28%

4,61%

11,78%