
Universidade Federal de Santa catarina (UFSC)
Programa de Pós-graduação em Engenharia, Gestão e Mídia do Conhecimento (PPGEGC)
Detalhes do Documento Analisado
Centro: Comunicação e Expressão
Programa de Pós-Graduação: Programa de Pós-Graduação em Linguística
Dimensão Institucional: Pós-Graduação
Dimensão ODS: Econômica
Tipo do Documento: Tese
Título: OS EFEITOS DE DUAS ESTRATÉGIAS DE ENSINO, UMA IMPLÍCITA E OUTRA EXPLÍCITA, NA APRENDIZAGEM DO PRESENTE E DO PASSATO PROSSIMO DO ITALIANO COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA
Orientador
- ROSELY PEREZ XAVIER
Aluno
- PAULA GARCIA DE FREITAS
Conteúdo
Este estudo verificou os efeitos de duas estratégias de ensino, uma explícita e outra implícita, na aprendizagem de duas estruturas da língua italiana de complexidades distintas, a saber, o presente e o passato prossimo. foram elaboradas quatro unidades de ensino, duas com o uso da estratégia explícita e duas com a estratégia implícita, as quais foram implementadas em dois grupos formados por adultos brasileiros iniciantes da língua italiana. as unidades de ensino explícito seguiram a metodologia app apresentação, prática e produção em que o conteúdo gramatical é apresentado aos alunos, seguido por exercícios para engajá-los na prática mecanizada das estruturas-alvo para, finalmente, chegar ao momento da produção por meio de atividades comunicativas. o objetivo dessa abordagem foi direcionar a atenção dos alunos para as estruturas-alvo, tendo como referencial teórico a teoria de aquisição de habilidades de anderson (1982, 1983, 1993). as unidades de ensino implícito, por sua vez, visaram a atrair a atenção dos alunos para as estruturas-alvo por meio do destaque (input enhancement) e do encharque (input flood) dessas estruturas em atividades comunicativas, e tiveram como referencial teórico a hipótese do noticing (schmidt, 1990, 1995, 2001, 2010). os resultados de aprendizagem decorrentes do uso das duas estratégias puderam ser avaliados, qualitativa e quantitativamente, por meio de diários de aula, aulas gravadas em áudio e vídeo, entrevistas semi-estruturadas e testes de desempenho para a produção escrito-oral, aplicados como teste imediato, logo após a implementação de cada unidade de ensino, e como teste postergado, algumas semanas após a condução dos materiais didáticos. os dados mostraram que os alunos dos dois grupos (grupo explícito e grupo implícito) melhoraram no uso das estruturas-alvo logo após terem sido submetidos às estratégias de ensino. esse resultado indica que ambas as estratégias foram igualmente eficazes no intake, isto é, na percepção e no processamento do insumo, compreendido ou não (reinders; ellis, 2009). o teste postergado indicou que a maioria dos alunos de ambos os grupos estava em processo de aprendizagem/aquisição, dada a coexistência de formas corretas e incorretas em suas produções. alguns poucos alunos de cada grupo demonstraram ter adquirido as estruturas-alvo, com 100% de acertos em suas produções. mesmo estando em estágio gradual de aquisição das estruturas-alvo, no geral, o grupo explícito apresentou melhor desempenho em relação ao grupo implícito, no que se refere ao emprego correto do presente do indicativo (1a e 3a pessoa do singular e 3a pessoa do plural) e do passato prossimo (3a pessoa do plural). em compensação, o grupo implícito produziu textos com maior autenticidade comunicativa isto é, os textos se mostraram mais espontâneos, propositados e próximos a situações do mundo real
Pós-processamento: Índice de Shannon: 3.98399
ODS 1 | ODS 2 | ODS 3 | ODS 4 | ODS 5 | ODS 6 | ODS 7 | ODS 8 | ODS 9 | ODS 10 | ODS 11 | ODS 12 | ODS 13 | ODS 14 | ODS 15 | ODS 16 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
4,98% | 6,07% | 7,61% | 6,22% | 6,53% | 5,38% | 6,19% | 7,84% | 7,38% | 5,46% | 7,53% | 5,52% | 4,89% | 6,73% | 5,30% | 6,37% |
ODS Predominates


4,98%

6,07%

7,61%

6,22%

6,53%

5,38%

6,19%

7,84%

7,38%

5,46%

7,53%

5,52%

4,89%

6,73%

5,30%

6,37%