Responsive image
Universidade Federal de Santa catarina (UFSC)
Programa de Pós-graduação em Engenharia, Gestão e Mídia do Conhecimento (PPGEGC)
Detalhes do Documento Analisado

Centro: Não Informado

Departamento: Não Informado

Dimensão Institucional: Pós-Graduação

Dimensão ODS: Institucional

Tipo do Documento: Tese

Título: CONFLITO E TRADUÇÃO: UMA ANÁLISE SOBRE AS REALIZAÇÕES LINGUÍSTICAS DOS CONFLITOS ARMADOS ENTRE GRUPOS LITIGANTES NO CORPUS PARALELO GRANDE SERTÃO: VEREDAS – THE DEVIL TO PAY IN THE BACKLANDS

Orientador
  • MARIA LUCIA BARBOSA DE VASCONCELLOS
Aluno
  • DANIEL ANTONIO DE SOUSA ALVES

Conteúdo

Esta tese apresenta um estudo de caso sobre a construção experiencial do conflito armado travado pelos grupos litigantes apresentados no corpus paralelo constituído pelos textos grande sertão: veredas (de guimarães rosa) e the devil to pay in the backlands (por james l. taylor e harriet de onís). com esse trabalho, a tese pretende contribuir para a proposta de halliday (1998) ao investigar o conflito, enquanto experiência humana cotidiana, e também contribuir para os estudos da tradução, ao oferecer, à linha de estudos proposta por baker (2005, 2006, 2007 e 2010), um método de investigação baseado na proposta de pagano e figueredo (2011). os dados – que, para este trabalho, são levantados por meio do concordanciador antconc 3.2.4w – apontam para uma construção experiencial do ente inimigo e da situação de confronto direto por meio de participantes – o que lhes confere a caraterística de permanência no eixo temporal e a capacidade de participação em diversos processos – especialmente em orações materiais, o que condiz com a natureza dos fenômenos. no que diz respeito às vitórias e derrotas (vistas nesta tese como desdobramentos das situações de confronto), os dados apontam para uma menor relevância dessas situações na narrativa em relação às situações de confronto, além de apontar para expectativas com carga semântica negativa sendo construídas em torno das vitórias obtidas nas situações de confronto direto – o que foge do padrão de expectativa desse fenômeno.

Índice de Shannon: 3.89405

Índice de Gini: 0.926405

ODS 1 ODS 2 ODS 3 ODS 4 ODS 5 ODS 6 ODS 7 ODS 8 ODS 9 ODS 10 ODS 11 ODS 12 ODS 13 ODS 14 ODS 15 ODS 16
5,34% 4,91% 7,43% 5,11% 7,38% 4,17% 4,82% 6,58% 8,53% 4,82% 6,00% 7,43% 3,75% 4,68% 4,11% 14,96%
ODS Predominates
ODS 16
ODS 1

5,34%

ODS 2

4,91%

ODS 3

7,43%

ODS 4

5,11%

ODS 5

7,38%

ODS 6

4,17%

ODS 7

4,82%

ODS 8

6,58%

ODS 9

8,53%

ODS 10

4,82%

ODS 11

6,00%

ODS 12

7,43%

ODS 13

3,75%

ODS 14

4,68%

ODS 15

4,11%

ODS 16

14,96%