Responsive image
Universidade Federal de Santa catarina (UFSC)
Programa de Pós-graduação em Engenharia, Gestão e Mídia do Conhecimento (PPGEGC)
Detalhes do Documento Analisado

Centro: Não Informado

Departamento: Não Informado

Dimensão Institucional: Pós-Graduação

Dimensão ODS: Social

Tipo do Documento: Tese

Título: A INTERPRETAÇÃO DA LIBRAS PARA O PORTUGUÊS BRASILEIRO: UM ESTUDO SOBRE AS FORMAS DE TRATAMENTO

Orientador
  • RONICE MULLER DE QUADROS
Aluno
  • MARIA CRISTINA PIRES PEREIRA

Conteúdo

Esta tese investiga as formas de tratamento (ft), utilizadas em interações mediadas por intérpretes de língua de sinais (ils), na interpretação interlíngue da língua brasileira de sinais (libras) para o português brasileiro (pb). o recorte desta pesquisa são as interpretações de diálogos em atuações no ensino superior, com ênfase em como os locutores surdos fazem referência a si (forma de tratamento elocutiva) e aos seus colocutores ouvintes (forma de tratamento alocutiva). foram filmadas diferentes situações de mediação linguística que ocorrem em interações entre alunos e professores, quer sejam ouvintes ou surdos, em uma universidade federal localizada no rio grande do sul (rs) e o resultado foram situações de: aula, reunião, entrevista e palestra (conferência). após a tradução e a transcrição dos vídeos, foram selecionados os trechos que continham formas de tratamento utilizadas em pb, analisadas as possíveis motivações para a escolha das ils e o que esta opção linguística demonstra de suas tomadas de posição (stance-taking) discursivas. como suporte teórico utilizo os estudos da interpretação em interface com abordagens interacionais e discursivas do ato de linguagem. os dados evidenciaram um alinhamento das intérpretes de língua de sinais (ils) com a posição dos locutores surdos e em formas bem diversificadas tanto de formas de tratamento elocutivas; que vão além do eu e incluem: verbo flexionado, interpretação zero, a gente e nós; quanto de formas de tratamento alocutivas.

Índice de Shannon: 3.87843

Índice de Gini: 0.924477

ODS 1 ODS 2 ODS 3 ODS 4 ODS 5 ODS 6 ODS 7 ODS 8 ODS 9 ODS 10 ODS 11 ODS 12 ODS 13 ODS 14 ODS 15 ODS 16
4,28% 5,62% 6,73% 15,35% 6,79% 4,57% 4,44% 5,12% 6,25% 3,97% 7,02% 4,73% 4,84% 5,24% 4,31% 10,75%
ODS Predominates
ODS 4
ODS 1

4,28%

ODS 2

5,62%

ODS 3

6,73%

ODS 4

15,35%

ODS 5

6,79%

ODS 6

4,57%

ODS 7

4,44%

ODS 8

5,12%

ODS 9

6,25%

ODS 10

3,97%

ODS 11

7,02%

ODS 12

4,73%

ODS 13

4,84%

ODS 14

5,24%

ODS 15

4,31%

ODS 16

10,75%