
Universidade Federal de Santa catarina (UFSC)
Programa de Pós-graduação em Engenharia, Gestão e Mídia do Conhecimento (PPGEGC)
Detalhes do Documento Analisado
Centro: Comunicação e Expressão
Programa de Pós-Graduação: Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução
Dimensão Institucional: Pós-Graduação
Dimensão ODS: Social
Tipo do Documento: Tese
Título: FILMES LEGENDADOS: PERSPECTIVAS PARA O ENSINO DA LEITURA
Orientador
- ANA CLAUDIA DE SOUZA
Aluno
- SILVANE DAMINELLI
Conteúdo
Esta pesquisa, à luz dos estudos da tradução e de estudos que permeiam o ensino e aprendizagem da leitura, objetiva examinar a contribuição de obras cinematográficas estrangeiras como perspectiva para o ensino da leitura, por meio da criação de espaços favoráveis e instigadores à formação de leitores proficientes, considerando a riqueza do texto fílmico, que constitui as obras cinematográficas. este estudo tece reflexões sobre a possibilidade de produção de sentido a partir de textos fílmicos. por essa razão, a revisão da literatura contempla discussões em torno dos estudos da tradução, legenda e ensino, ensino e aprendizagem da leitura; da relação entre cinema e ensino/educação. com a finalidade de conduzir a investigação, após definição da população de pesquisa, 56 estudantes da rede pública de ensino, escola de educação básica pedro simon, foi elaborada e implementada uma proposta pedagógica, cujo material para a coleta de dados consiste em quatro curtas-metragens: os fantásticos livros voadores do senhor morris lessmore, o monge e o macaco, batman, sem saída e a lenda do espantalho. para a coleta de dados, foram aplicados três instrumentos: questões de acesso e compreensão da obra (questionário), devolutiva e protocolos verbais. o primeiro, trata-se de um questionário (gil, 1999) composto por um número de questões apresentadas por escrito aos participantes da pesquisa. o segundo consiste na retomada das respostas às questões, possibilitando ao participante validar ou não a reposta (peixoto, 1998) e o terceiro, protocolo verbal é o instrumento que possibilita a análise dos relatos verbais acerca da leitura fílmica. este instrumento consiste na verbalização do pensamento, na descrição que o leitor faz de uma situação específica de leitura que acabou de fazer (tomitch, 2007, souza; rodrigues, 2008). os dados obtidos foram coletados e analisados com base nas respostas às questões, devolutiva e protocolo. o resultado das análises indicou desempenho satisfatório dos participantes validando, assim, a hipótese. desta forma, o uso de filmes legendados em sala de aula promove o desenvolvimento e o aprimoramento das competências em leitura, no que diz respeito ao acesso e à compreensão das obras. a implementação da proposta pedagógica possibilitou, aos participantes, contato com obras cinematográficas estrangeiras. consequentemente, observou-se que os participantes, ao ler as legendas, não apresentavam mais as dificuldades apresentadas no início da coleta de dados. conclui-se que a produção de sentido, resultado da interação autor-leitor-texto (souza, 2012), foi alcançada, confirmando que o uso de filmes legendados em sala de aula pode possibilitar a promoção, o desenvolvimento e o aprimoramento das competências em leitura.
Pós-processamento: Índice de Shannon: 2.87115
ODS 1 | ODS 2 | ODS 3 | ODS 4 | ODS 5 | ODS 6 | ODS 7 | ODS 8 | ODS 9 | ODS 10 | ODS 11 | ODS 12 | ODS 13 | ODS 14 | ODS 15 | ODS 16 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2,39% | 3,10% | 3,03% | 51,05% | 2,94% | 2,04% | 2,38% | 3,39% | 4,86% | 2,22% | 4,75% | 3,48% | 2,52% | 2,51% | 2,85% | 6,50% |
ODS Predominates


2,39%

3,10%

3,03%

51,05%

2,94%

2,04%

2,38%

3,39%

4,86%

2,22%

4,75%

3,48%

2,52%

2,51%

2,85%

6,50%