Universidade Federal de Santa catarina (UFSC)
Programa de Pós-graduação em Engenharia, Gestão e Mídia do Conhecimento (PPGEGC)
Detalhes do Documento Analisado
Centro: Comunicação e Expressão
Programa de Pós-Graduação: Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução
Dimensão Institucional: Pós-Graduação
Dimensão ODS: Econômica
Tipo do Documento: Tese
Título: ESERCIZI VECCHI E NUOVI DE GIOVANNA BEMPORAD: TRADUÇÃO COMENTADA PARA O PORTUGUÊS
Orientador
- ANDREIA GUERINI
 
Aluno
- GERSON CARVALHO
 
Conteúdo
Esta tese tem como objetivo principal apresentar a tradução comentada da obra poética completa da poetisa e tradutora giovanna bemporad (ferrara, 1928  roma, 2013), publicada na sua quarta e última edição no ano de 2011, com o título de esercizi vecchi e nuovi [exercícios antigos e novos]. com tal objetivo em vista, discorre-se sobre a vida e a obra da autora; em seguida, comenta-se, por meio de análises de tipo preponderantemente estilístico a sua obra poética e, ao mesmo tempo, faz-se uma apreciação crítica de conjunto. discute-se também, com base numa digressão histórico-literária e nos estudos métricos, a utilização praticamente exclusiva do hendecassílabo não rimado na poesia da autora. por fim, faz-se uma análise dos esquemas métricos presentes nos poemas do livro e uma avaliação crítica daqueles propostos nas traduções correspondentes. 
            Pós-processamento: Índice de Shannon: 3.9826
| ODS 1 | ODS 2 | ODS 3 | ODS 4 | ODS 5 | ODS 6 | ODS 7 | ODS 8 | ODS 9 | ODS 10 | ODS 11 | ODS 12 | ODS 13 | ODS 14 | ODS 15 | ODS 16 | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 5,19% | 6,19% | 8,28% | 5,78% | 6,63% | 4,99% | 5,95% | 8,34% | 6,73% | 4,96% | 6,80% | 6,26% | 5,24% | 6,53% | 5,58% | 6,53% | 
ODS Predominates
5,19%
6,19%
8,28%
5,78%
6,63%
4,99%
5,95%
8,34%
6,73%
4,96%
6,80%
6,26%
5,24%
6,53%
5,58%
6,53%